In Tarantobloed speelt de flamenco een hoofdrol. Bekijk en beluister hier de letras die in het boek voorkomen. |
||
Enrique Morente als onverwachte gast op het TVE feestje van Antonio Carmona. Eerst zingt hij een fandangos de Huelva, en dan op 1.57 deze bulerías: El iba sólo tambale-tambaleándose Hij ging alleen wankel en zwalkend
|
||
Een hartverscheurend mooie siguiriyas van Estrella Morente. De eerste letra (van Federico García Lorca) is bekend van la Niña de los Peines, de tweede (op ongeveer 4.40) van haar vader Enrique Morente. Op gitaar Pepe Habichuela. Tú no tienes la culpa Jou treft geen schuld Y de noche no duermo 's Nachts slaap ik niet
|
||
Live opname uit 1988 van Camarón, op gitaar Tomatito. Hij begint met de laatste letra van het boek: A un anciano le pegué Ik sloeg een oude man
|
||
Dit wil ik jullie niet onthouden: bulerías van El Camarón de la Isla en Paco de Lucía. Een opname uit 1976. | ||
La bahia de Cádiz, de alegrías van Camarón. Muziek van de cd met o.a. foto's van de oude zoutmijnen van San Fernando. Onderstaande letra op 1.40. Esteros de Sancti-Petri Wadden van Sancti Petri Isla de Guadalquivir Eiland in de Guadalquivir |
||
Bloedmooie tarantas van Carmen Linares. Op gitaar Miguel Angel Cortés.
|
||
Een jonge Carmen Linares, met op gitaar Pepe Habichuela. Ze zingt hier het begin van deze letra: Por una estrecha y oscura galeria Door een smalle en donkere mijngang |
||
Siguiriyas van La Paquera de Jerez. Fragment uit de film Vengo (2000) A mi me duele el alma Mijn ziel doet zeer |
||
El Torta die siguiriyas zingt. Zijn siguiriyas, zijn cante. Zeer slechte beeldkwaliteit, toch zeer de moeite waard omdat El Torta toen op zijn hoogtepunt was. Op gitaar Moraíto Chico. El Torta valt gelijk binnen met onderstaande letra: Tengo este sueño Ik heb deze droom |
|
|
Een geluidsopname uit 1930 van Isabelita de Jerez. Bulería por soleá Como los judíos tú eres Net als de Joden ben je
|
||
Fragment van de flamencolegende Carmen Amaya uit de beroemde flamencofilm Los Tarantos uit 1963. Carmen zingt en danst bulerías, een belangrijk document want deze opnamen zijn vlak voor haar overlijden gemaakt. Ze is hier net vijftig. |
||
Twee fragmenten van Farruco y su familia El Farruco (1935-1997) danst soleá, opname vermoedelijk uit begin jaren negentig. Op de familie van Farruco is heel lichtjes de Tarantofamilie gebaseerd. Zang El Chocolate. Aan het einde een bulerías van Farruquito, kleinzoon van Farruco, nu de vaandeldrager van de familie. Neem ajb het uitgerekte beeld voor lief.
|
||
Tot slot fin de fiesta met Los Farrucos. Oude opnamen. De dochters van El Farruco laten zien hoe bulerías gedanst moeten worden. Op naaldhakken. |
||